SoWAs

Tibet in the 18th century Mandala

  • LOT

    312

  • Estimate

  • Result

    Closed Auctions

  • Details

    ink and color on silk with framed 
    說明:本作品附有:
    1. 《チベット文化研究会的證明書》——原文為藏文。
    日文譯文:このタンカは、ツァロン家の家宝のひとつとし伝えられてきたラギュ ( 祖師図 ) である。ツァロン家は代々チベットの大臣を勤めてきた名門であり、また"チベットのロックフェラー家" として知られている名家であることは周知の事実であるこのタンカの古いことからみても、 また、 大きさから考えても、 一般人が保持し得ないことは明白である。同家に伝承されてきたところによれば、 200年以上前に制作されたものといわれているが、その材質からみても、このことが正しいと推定される。
    中文譯文:這个唐卡是作為 Tsarong 家的傳家宝之一流傳下來的ラギュ(祖師圖)。众所周知, Tsarong 家是世代担任西藏大臣的名门,也是以"Tibet Rockefeller family"而聞名的家族。這件唐卡无論从大小,或保存狀態來看,顯而易见不是一般普通家族所能拥有的作品。据該家族所言,已傳承 200 多年了。从其材質來看,也可以推測出年代久遠。
    2.《TIBETAN ARTS & CRAFTS, LTD.》公司信件
    November, 30th. 1981
    This is to certify that the Lagyu Thangka belonged to our house since the time of my grandfather, Wangchuk Gyalpo Tsarong.
    D.N. Tearong。
    中文譯文:1981 年 11 月 30 日,兹證明 Lagyu Thangka 是从我祖父(Wangchuk Gyalpo Tsarong.)時已经在我們家里就有了。D.N. 
    Tearong。
    3. 夕刊《讀賣新聞》 1994 年 6 月 27 日第三版、第四版;《18 世紀の逸品 14 世亡命時に散逸京都で秘藏》有刊登記載作品的詳情。
    186.0×138.7cm 

  • Organizer

  • Auction

  • Catalog

  • Date

    2020/07/21

1 / 9

Tibet in the 18th century Mandala

Contact us

  • Inquiries about Auctions
  • Inquiries about galleries
  • Inquiries about art museums
  • Inquiries about art books and reference materials
  • Inquiries about art news
  • Others
Contact